개역개정의 오류 7번째
본문 창 11장 8절
개역 한글
창11:8 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으신 고로 그들이 성 쌓기를 그쳤더라
개역 개정
창11:8 여호와께서 거기서 그들을 온 지면에 흩으셨으므로 그들이 그 도시를 건설하기를 그쳤더라
실로 이 말씀의 영적 차이점은 매우 다르다는 것을 모르고 오역으로 번역한 것을 알리고자 하는 것이다.
바벨탑이라는 문자적인 의미는 대를 쌓는 것을 말하지만 영적 의미는 사람의 심령을 쌓게 되는 근본적인 영적 성을 말하는 것으로서 바벨탑을 쌓기를 그쳤다는 것은 하나님의 대적하는 심령을 혼적으로 합심해서 쌓기를 그쳤다는 것이다.
그러나 개역개정은 도시를 건설하는 것이라고 말했기 때문에 잘못된 번역으로서 오늘날 여전히 도시를 건설하고 있는데 이일을 어찌 설명할 수가 있겠는가.
도시를 건설하는 것이 하나님을 대적하는 것이 아니라 사람들이 마음의 심령의 성전을 건축할 때 서로 마음이 맞는 사람끼리 모여 하나님을 대적하는 것을 말하는 것이기 때문에 언어를 흩어버린 것으로서 이 언어를 흩었다는 것은 영적으로 곧 사람이 서로 말이 다르도록 즉 못 알아듣도록 한 것이 아니라 각 사람마다 생각하는 마음을 서로 다르게 만들어 버렸다는 말인 것이다.
그러므로 성 쌓기를 그쳤다는 것과 도시를 건설하기를 그쳤다는 것의 차이점은 실로 엄청난 영적의미가 다르기 때문에 성도들을 완전히 영적 소경을 만들어버리는 오역된 번역이 아닐 수 없다.
히브리어로 (이르)라는 이 성은 물론 도시를 말할 수도 있으나 한편으로는 여리고 성을 의미하기도하기 때문에 문자적인 속성을 보는 것이 아니라 성경은 영적으로 우리의 심령이 여리고로 성을 쌓은 r서을 보아야 하기 때문에 잘못되었다고 하는 것이다.
'유익한 자료' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 개역 개정판 성경번역의 심각한 오류 (0) | 2015.01.30 |
---|---|
[스크랩] 개역개정의 오류 8번째 (0) | 2015.01.30 |
[스크랩] 개역개정의 오류 6번째 (0) | 2015.01.30 |
[스크랩] 개역개정의 오류 5번째 (0) | 2015.01.30 |
[스크랩] 개역개정의 오류 4번째 (0) | 2015.01.30 |